Livet är ett lotteri fastslog Manu Chao på skivan La Radiolina redan 2007. Låten översattes och togs upp av Branimir Rosic i Novy Sad med benäget bistånd från Manu själv (hela storyn finns på youtube). Och här är den med kyrilliska bokstäver och dragspel i balkanstil.
På spanska låter den så här. Ibland går det upp och ibland går det ned. Det vet huvudpersonen i låten som dock inte tycks vara helt missnöjd med uppmärksamheten
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar